Characters remaining: 500/500
Translation

gió heo may

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "gió heo may" refers to a specific type of breeze that occurs in the autumn season. It can be understood as an "autumnal cold breeze". This term evokes the feeling of a cool and gentle wind that is characteristic of the autumn months, often bringing a refreshing change after the heat of summer.

Usage Instructions:
  • Context: You can use "gió heo may" when talking about the weather, especially in the autumn. It can describe not just the physical sensation of the breeze but also the mood and atmosphere of the season.
  • Sentence Structure: It can be used in sentences to express how the weather feels or to set a scene.
Examples:
  1. Simple Example:
    • "Hôm nay gió heo may." (Today, there is an autumnal cold breeze.)
  2. Descriptive Example:
    • "Khi gió heo may thổi qua, tôi cảm thấy thật dễ chịu." (When the autumnal cold breeze blows, I feel so comfortable.)
Advanced Usage:

In more poetic or literary contexts, "gió heo may" might be used to convey nostalgia or to evoke emotions related to change, transition, or the beauty of nature.

Word Variants:
  • There are no direct variants of "gió heo may," but you might encounter related terms that describe different types of wind or weather phenomena, such as:
    • "gió lạnh" (cold wind)
    • "gió mát" (cool breeze)
Different Meanings:

While "gió heo may" primarily refers to a gentle autumn breeze, it can also symbolize change or the passage of time, similar to how seasons change.

Synonyms:
  • Gió thu: This means "autumn breeze" and can be used interchangeably in many contexts.
  • Gió nhẹ: This means "gentle breeze" and can describe a soft wind, although it does not specifically refer to autumn.
  1. Autumnal cold breeze

Comments and discussion on the word "gió heo may"